...

Çarpık Yüzyıl - Aklımız Nerede: Bilgisayar, Komörşıl ve Şiir

27.1.2009 (Kategori: Belirtilmemiş)

Bazı günler kendi kendime diyorum ki: “Ulen, bütün hayatın 33’e 22.5 santimetrelik bir ekrana bakarak geçiyor! Uyan, uyan! Dışarıda koskoca bir dünya var bakılacak!”.

 

Ama bazı günler de; o yediyüzkırkikibuçuk santimetre kare içerisinde geçmişimi görüyorum, gülümsüyorum ve diyorum ki kendi kendime: “Yahu, iyi ki de var bu ekran da, dünyadan uzak olsam bile kendimden uzaklaşamıyorum!”.

 

---

 

Bu akşam telefonda kardeşime bir şiir okudum (malum “bedava” günlerde, cep telefonlarının beynimize verdiği zararları unutup, en zevzek mevzuları bile cep telefonu aracılığı ile paylaşabiliyoruz): “Bu şiiri bira üreticilerine göndersene, belki bundan reklam yaparlar,” dedi.

 

Hımm…

 

Mekan: Loş bir bar.

Müzik: Fark etmez.

Dekor: Bir şekilde birbirlerini bulmuş çiftler pistte dans etmektedirler. Hepsinin ellerinde bir şişe bira (artık hangi marka reklama talip olursa).

Senaryo:

Yabancı olduğu her halinden belli bir kadın barda tek başına oturmaktadır.

Kadının önünde bir kadeh vodka vardır.

Siyah pantolonlu, beyaz çoraplı bir delikanlı barın kapısından girer.

Delikanlı kapıdan girer girmez barda tek başına oturan kadına bir “ın-ı-nın” bakış atar.

Delikanlı bara yürür, artistik bir tavırla başını “ver” anlamında sallar.

Barmen delikanlının önüne “çakırt” diye bir şişe bira (artık hangi marka reklama talip olursa) koyar.

Delikanlı şişeyi kaldırır, kocaman bir yudum bira alır, kadına doğru yürür ve şöyle der (işte burada bizim şiirimiz devreye giriyor: “ın-ı-nın”):

 

My car is automatic gear,

How are you my dear?

This is good beer,

Take care, I’m here!

 

Delikanlı bu şiiri okurken, ekranın altından altyazı geçer (hani şimdilerde moda ya; İngilizce-Fransızca reklamlara altyazı döşemek):

 

Arabam otomatik vites,

Senden ne haber düşes?

Bu bira bir enfes,

Kendine hakim ol, bende var dağ Everes!

 

(Bu noktada çeviri bir miktar çarpıtılarak Türkçe’ye uyarlanmıştır. Elbette! Ee, ne de olsa şov bizinıs, değil mi ama!)

 

---

 

Not: Orijinal şiiri dün gece “National Treasure, The Secret Book” filmini izlerken Sifenks ile birlikte yazdık. Bir mısra ondan, bir mısra benden. Hani telif hakkı problemi olmasın diye not düşeyim dedim. Gerisi, şov bizinıs içinde olan kardeşimin tetiklediği, sefil beynimden ekrana düşenler.

Yorum (1) :: Yorum yaz! :: Bağlantı

« Önceki Sayfa :: Sonraki Sayfa»